G. 1 ROIA Z CHEBSKA A STŘÍBRSKA (též Runde)

J. Hofmann, EV, č. 31, A. a M. Balounovi, 1976, s. 20. čes. var. mel. „Osm kuželiček, devátý král“. Muziko, muziko, zvesela jen, vyhrávej muziko, než bude den, hraj a hraj, hraj a hraj, bez ustání, tancuje se mnou potěšení mý. Dudy přizvukují, housle vyhrávají, každý si zavýskne a poskočí,

Continue reading

G. 2 DÍVČÍ A ŽENSKÁ ZÁBAVNÍ KOLA A REJE Z CHEBSKA A KARLOVARSKA

Suita kol a řetězových útvarů tanců ve volném řazení souboru Dyleň z Karlových Varů. K provedení tance čerpáno ze zápisů: R. Hofmanna, 1924 a A. a M. Balounových, 1973. 1. Úvodní kolo – „chození po kole“ Muziky vod stola, zahrajte do kola, zahrajte nám sólo, uděláme kolo, muziky vod stola,

Continue reading

G. 3 KOLA Z CHEBSKA A KARLOVARSKA (smíšená – střídavě i párová)

Kolo 1. Z Chebska a Karlovarska, Plánska a Tachovska. Sběr a zápis M. a A. Balounovi, 1983 a 1985, na mel. písně „Vdávala se Andulička“ s. 28. Muzikanti, muzikanti, vy přijdete do nebe, za to vaše pěkný hraní Petr vás tam probere. Housličky tam vyhrávají, basa k tomu bručí, klarinet

Continue reading

G. 4 KRAJCPOLKY Z KARLOVARSKA A CHEBSKA

Z Karlovarska a Chebska, Mostecka, Mariánskolázeňska, Teplicka (ještě v 30. letech 20. století.) Název těchto tanců, známých na našem území nejméně od poloviny 19. století, vznikl počeštěním německého pojmenování „Kreuzpolka“ – „křižák“. Základem byly polkové kroky prováděné v různých pohybových figuracích tak, jak byly tančeny již v tanečních zábavách v

Continue reading

G. 5 SCHLEIFER (KLOUZÁK) Z AŠSKA

Popis in „Volkstänze aus dem Vogtland“, s. 3 a 11, nedat. Překlad a rekonstrukce A. Balounová. Párový kolový tanec ve 3/4, ale i 2/4 nebo 4/4 rytmu. Postavení: dvojice na kruhu: CH zády do středu, D čelem. Držení: dvojice se uchopí pravýma rukama zkřižmo před tělem, D uchopí CH na

Continue reading

G. 6 GRAINFOUSS (CVRČEK) Z CHEBSKA = Grüner Fuß (Zelená noha) – zelenák, spíše luční kobylka než cvrček

Popis J. Czerny EV 2, 1909, zápis 1885, Cheb. Překlad A. Balounová. Figurální párový tanec s proměnlivým taktem (něm. Zwiefach). Tančí se po kruhu doleva, v kolovém držení zavřeném. Schema taneční formy: I. /: O SS / O S S / O S S / O S S /:/ II.

Continue reading

G.7 SCHAUFELSTIEL (topůrko k lopatě) Z CHEBSKA (Násada)

J.Czerny, EV 2, 1909, č. 29, zapsáno od dudáka Andrease Sprieslera 1885. Zwiefacher – Dvoják Tanec s proměnlivým taktem typu české „bublavé“. Dvojice tančí po kruhu v kolovém držení zavřeném, doleva. Schema kroků: SSOO/SSOO//:SSOO/SSOO:/ Způsob kroků: ve 3/4 taktech valčík na tři kroky – případně zřetelně vyšlapávaný, ve 2/4 taktech

Continue reading

C. 1 VIVATEK (TYP TUŘ) Z KOTEROVA

Zpíval J. Hucl * 1820, zápis J. Bradáč, Plz. p. rkp. ÚEF Praha, hud. úprava M. Šimandl. Vivatek, vivatek, grajciál, dejte si, mládenci, dejte si hrát, nalejvat si dejte, sklenicí cinkejte, vivatek, vivatek grajciál. „Vivatek“ je místní název mužského sólového předzpěvu před muzikou, v Čechách též nazývaný „nahoru“ nebo „tuš“.

Continue reading

C. 2 HULÁN A’ LA HOPLA VALČÍK

Z Plzeňska, J. Bradáč, rkp. Plz. p. úprava M. Šimandl. Párový figurální tanec, typ 3/4. Instrumentální zápis sběratel doplnil následujícím popisem tanečního provedení: „Na první a poslední dobu v taktu se vždy poskočí a to 1x na pravé, 1x na levé ( jako „hopla valčík“). První 4 takty tančí pán

Continue reading

C. 3 ŠTAJRYŠ I (Z NEPOMUCKA) (též lendler)

Ze Stanu na Nepomucku. Zápis V. Čtvrtek, hudební úprava M. Šimandl. Na naší půdě straší, nás žádnej nevystraší. Káča na žebříku nadělá cavyku, když na tu půdu leze, že na ni někdo vleze. /: Vona hned na nás křičí, že na tej půdě fičí. : / /: Von je tam

Continue reading