B. 22 ŠEVCOVSKÁ Z KOŘENCE
Kdež je ševcům zle, řemeslo nende, kdež je ševcům zle, tak řemeslo nende. Bele ševce na jarmarko, neprodale žádnó boto, bele ševce na jarmarko, neprodale nic. Tančí dvojice smíšené čelem proti sobě, CH levým, D pravým bokem do středu. 1. takt: CH i D v pokrčení předpažmo motají pravými ukazováčky okolo
B. 23 ŠEVCOVSKÁ Z PROTIVANOVA
Tančí dvojice smíšené čelem proti sobě, CH levým, D pravým bokem do středu. Celý tanec se tančí v podstatě krokem protivanovského skočného třasáku. V první části napodobují dvojice „ševcování“: 1. takt: CH postoupí třasákovým krokem levou šikmo vlevo vpřed a současně pravou pěstí tluče třikrát až pětkrát na levou pěst, kterou
B. 24 ŠEVCOVSKÝ Z BOHUSLAVIC, KLADEK A HVOZDU
Tančí dvojice smíšené v držení ke kolovému tanci zavřeném, CH zády do středu. 1. – 16. takt: Rychlá polka vpřed po kruhu, CH vykročí levou, D pravou nohou. V posledním taktu polky se natočí dvojice bokem do středu (CH levým, D pravým) a polku ukončí klekem, oba na pravé koleno,
B. 25 ŠOTYŠ Z MARIANÍNA
Tančí dvojice smíšené čelem proti sobě, CH zády, D čelem do středu kruhu CH i D ruce v bok. 1. takt: Dva přísunné kroky podle CH směrem doleva. CH vykročí levou, D pravou nohou. Druhý přísun bývá nedotažen. Dvojice se mírně pohybuje v bocích. 2. takt = 1. takt. ale zpět
B. 26 ŠOTYŠ Z PROTIVANOVA
Tančí dvojice smíšené po kruhu, CH zády, D čelem do středu. Držení ke kolovému tanci zavřené, spojené paže šikmo napřaženy k zemi. Některý tanečník má obzvlášť „elegantní“ způsob držení (např. napíná prsty, vytáčí poněkud loket atp). 1. takt: Jeden přeměnný krok provedený s výdupem podle CH vlevo stranou, CH vykročí levou,
B. 27 ŠPACÍR Z PROTIVANOVA
Tančí dvojice smíšené po kruhu levým bokem do středu, D po pravici CH. D zavěšena levicí do pokrčené paže CH, vnější ruce v bok. 1. – 6. takt: Dvojice kráčí vážnou chůzí vpřed po kruhu. Oba vykročí levou nohou. Našlapují na celá chodidla. V každém taktu se provedou dva kroky.
B. 28 TA LHOTSKÁ ŠENKÝŘKA Z KOŘENCE
Ta lhotská šenkýřka má cero, vona má špinavó zástěro. Však já si zástěro vepero, na vás se mládence, vekašlo. (vesero) První variant Tančí dvojice smíšené po kruhu čelem proti sobě. CH levým, D pravým bokem do středu. Držení ke kolovému tanci zavřené, spojené paže napřaženy do středu kruhu. 1.
B. 29 TRAKAČ Z KOŘENCE
Já mám trakač nové, vozím na něm volej, vod dědine k město, hledám si nevěsto, volej brabantové. Tančí dvojice smíšené, držení ke kolovému tanci zavřené, CH levým, D pravým bokem do středu. 1. – 2. takt: Dvojice se otočí dvěma obkročáky houpavými jednou kolem. CH vykročí levou. D pravou nohou.
B. 30 TROJÁK Z MOLENBURKU
Žala trávu na mezi, juchachacha, mysliveček tam leží. Čí to byli darebáci, co to žito zváleli, čí to byli darebáci, co to žito zváleli? První variant Tančí CH a dvě D ve vázaném kroužku. 1. – 16. takt: Trojice přenáší na místě přísunné váhu těla vpřed v lichých taktech do
B. 31 VEHAZUVANÁ Z MOLENBURKU
Tančí dvojice smíšené po kruhu, CH zády, D čelem do středu. Držení ke kolovému tanci v objetí (CH drží D oběma rukama kolem těla, D mu položí ruce ze stran na ramena). Jde o tanec se střídavým taktem. 2/4 takt: 1. – 2. takt: Dvojice tančí 4 rychlé přísunné kroky podle
Recent Comments